Nicht eingerichtet wie ein Miethaus — sondern wie unser eigenes Zuhause.
Für Familien, die Stille, Natur und Gemütlichkeit suchen.Not furnished like a rental — but like our own home.
For families seeking tranquillity, nature and cosiness.
Das Ferienhaus in Toftum ist nicht eingerichtet wie ein gewöhnliches Ferienhaus — es ist unser eigenes Familiendomizil, mit Liebe und Sorgfalt ausgestattet. Jedes Detail spiegelt unseren eigenen Geschmack wider: gemütliche Möbel, eine vollausgestattete Küche und ein Spielzimmer, das Groß und Klein begeistert.The holiday home in Toftum is not furnished like a typical rental — it is our own family retreat, lovingly and carefully appointed. Every detail reflects our personal taste: cosy furniture, a fully equipped kitchen and a games room that delights young and old alike.
Das Haus liegt ruhig und abgeschieden im Herzen von Toftum, umgeben von typisch dänischer Natur. Fasane und Rehe streifen in der Nähe umher, und der Strand ist mit dem Fahrrad in wenigen Minuten erreichbar.The house sits peacefully in the heart of Toftum, surrounded by typical Danish nature. Pheasants and deer roam nearby, and the beach is just a few minutes away by bike.
Die 90 m² große Sonnenterrasse ist das Herzstück des Hauses — hier lässt sich der Rømø-Sommer in vollen Zügen genießen, mit Blick in den weitläufigen Garten und dem Wind der Nordsee im Rücken.The 90 m² sun terrace is the heart of the house — the perfect place to enjoy a Rømø summer, overlooking the spacious garden with the North Sea breeze at your back.





















Klicken Sie auf ein Bild zum Vergrößern · Pfeiltasten zum Navigieren
Dies ist wirklich ein schönes Ferienhaus! Hier kann man auch gern wiederkommen! Die Kinder (und wir Erwachsene) haben bei Regenwetter das Spielzimmer sehr genossen!
Wir haben einen wunderschönen Urlaub in diesem tollen Ferienhaus verbracht. Die technische Ausstattung, die gemütliche Einrichtung und die Ruhelage — einfach perfekt. Uns hat es an nichts gefehlt.
Ein Häuschen zum Wohlfühlen für die ganze Familie. Garten schön mit Spielgeräten. Ausstattung gemütlich, Küche alles vorhanden. Sehr schöne ruhige Lage. Die Terrasse ist ein Traum!
Handgeschrieben — von echten Gästen, seit 2012Handwritten — by real guests, since 2012
„Alles ist sehr gemütlich und mit Liebe fürs Detail eingerichtet. Die Lage in der Natur ist traumhaft! Drachen steigen lassen, Strandspaziergänge, Reiten, Radfahren — wir haben alles genossen.“— Familie aus NRW, August 2017
„Drei Hamburger hatten drei Tage lang Erholung in diesem wunderschönen, gemütlichen, geschmackvoll eingerichtetem Haus. Es fehlte einfach an NICHTS. Dies macht in der Endsumme 27 Daumen nach oben.“— Gäste aus Hamburg, September 2017
„Es ist wundervoll in ein fremdes Haus zu kommen und sich von der ersten Sekunde an wie Zuhause zu fühlen. Wir haben tolle Tage hier als Familie verbracht — viel gelacht und entspannt.“— Familie aus Hamburg, Juli 2021
„What a beautiful house, on a perfect place. It is very 'cosy' or 'hygge' or 'gezellig' — as we say in Holland. We wish everybody who will stay here, a very good time!“— Hanneke & Robin, Holland, Oktober 2017
„Wir hatten wieder, trotz Corona, eine schöne Zeit. Es war wie immer sehr entspannend und erholsam. Wir werden bestimmt immer wiederkommen. DANKE.“— Stammgäste aus Thüringen — 3. Besuch (2015, 2016, 2020)
„Wir haben Piano genossen, an Euren Tischchen gegessen, aus Euren Becherchen getrunken, von Euren Tellerchen gegessen, in Euren Bettchen geschlafen. Wir kommen sehr gerne wieder.“— Großeltern mit Enkel Finn, Stralsund, Juli 2021
„Ein traumhaftes Haus, tolles Wetter, eine fantastische Insel, ein überwältigender Strand, unfassbar schöne Natur, ausreichend Ruhe — all das haben wir hier genießen dürfen!“— Familie, Juli 2024
„Von klein bis groß hatten alle ihren Spaß. Egal ob auf dem Reiterhof, beim Drachen steigen lassen oder beim Fischbrötchen essen am Hafen. Wir hatten eine sehr schöne Zeit, die wir nie vergessen werden!“— Familie aus dem Rheingau, August 2023
Im Laufe der Jahre haben Kinder Bilder gemalt, Tipps für das nächste Kind hinterlassen und dem Haus sogar 5 Sterne verliehen — handgemalt natürlich.
Rømø ist Dänemarks einzige echte Nordseeinsel und bekannt für ihre endlosen Sandstrände, die Dünenlandschaft und die außergewöhnliche Vogelwelt. Das Haus liegt im ruhigen Ortsteil Toftum — perfekt für alle, die wirklich abschalten wollen.Rømø is Denmark's only true North Sea island, renowned for endless sandy beaches, dune landscapes and exceptional birdlife. The house sits in the quiet village of Toftum — perfect for those who truly want to unwind.
Unser Ferienhaus in Toftum liegt im Herzen der Insel — keine fünf Minuten von der Toftum Skole, der kleinsten Schule Dänemarks, und mit idealer Anbindung an alle Highlights von Rømø. Lakolk mit seinem berühmten Autostrand — einem der breitesten Strände Europas — erreichen Sie in vier Kilometern. Von Havneby legt die Fähre nach Sylt ab. Das UNESCO-Weltnaturerbe Wattenmeer beginnt buchstäblich vor Ihrer Haustür. Rømø ist Norddeutschlands nächste dänische Nordseeinsel — nur drei Stunden von Hamburg oder Bremen entfernt, keine Fähre erforderlich.
Einer der breitesten Strände Europas — und Sie dürfen mit dem Auto direkt ans Wasser fahren. Kilometerlanger Sandstrand, Dünen, Drachenflieger und Nordseewind.One of the widest beaches in Europe — drive your car right to the water. Kilometres of sand, dunes, kites and North Sea wind.
Das beliebteste Café auf Rømø, mitten in Lakolk. Hausgemachte Gerichte, gemütliche Sofas, Spielzimmer für Kinder. Vom Stjerneskud bis zum Wienerschnitzel — für die ganze Familie.Rømø's most popular café in Lakolk. Home-made dishes, cosy sofas, play area for children. From Stjerneskud to Wienerschnitzel — for the whole family.
Von Havneby fährt die Rømø-Sylt-Linie mehrmals täglich nach List auf Sylt — nur 40 Minuten Überfahrt. Ein unvergesslicher Tagesausflug vorbei an Seehund-Sandbänken.The Rømø-Sylt line sails several times daily from Havneby to List on Sylt — just 40 minutes. An unforgettable day trip past seal banks.
Erleben Sie das Wattenmeer aus nächster Nähe: Robbensafari per Boot oder geführte Wattwanderung mit Austernfang — angeboten durch das Naturcenter Tønnisgård.Experience the Wadden Sea up close: seal safari by boat or guided mudflat walk — offered through Naturcenter Tønnisgård.
Ausstellung über das UNESCO-Weltnaturerbe Wattenmeer. Wattwanderungen, Austerntouren, Bunkererkundungen und Vogelbeobachtung — das ganze Jahr geöffnet.Exhibition on the UNESCO Wadden Sea. Mudflat walks, oyster tours, bunker explorations and birdwatching — open all year.
Das Nationalmuseum erzählt von Rømøs Walfänger-Geschichte. Direkt nebenan: die Toftum Skole — die kleinste und älteste Schule Dänemarks, Ihr direkter Nachbar.The national museum tells the story of Rømø's whaling history. Right next door: Toftum Skole — Denmark's smallest and oldest school, your direct neighbour.
Europas größtes Drachenfestival lockt jedes Jahr 40.000–50.000 Besucher. Über 1.000 bunte Drachen am Himmel — tagsüber und als beleuchtetes Nachtspektakel. Kostenloser Eintritt.Europe's largest kite festival attracts 40,000–50,000 visitors yearly. Over 1,000 colourful kites — by day and as an illuminated night spectacle. Free admission.
Tausende Stare verdunkeln in ihrem Luftballett die untergehende Sonne — ein Naturschauspiel von weltweit einzigartiger Schönheit, das Rømø jedes Jahr in seinen Bann zieht.Thousands of starlings darken the setting sun in their aerial ballet — a natural spectacle of unique beauty that captivates Rømø every year.
Familienpark mit 25+ Aktivitäten, 1200 m² Labyrinth, XXL-Spielen und Kletterpfad. 75 DKK/Person, unter 3 gratis.Family park with 25+ activities, 1200 m² labyrinth, XXL games and climbing trail. 75 DKK/person, under 3 free.
Das Rømø Motor Festival im August zieht Oldtimer-Fans aus ganz Europa ans Wasser. Das Rømø Jazz Festival findet jedes Jahr am ersten Juni-Wochenende statt.The Rømø Motor Festival in August draws vintage car fans from across Europe. The Jazz Festival takes place on the first weekend of June.
Rund 50 Bunkeranlagen aus dem Zweiten Weltkrieg können besichtigt werden. Vom Spidsbjerg — einer 19 Meter hohen Düne — genießen Sie einen weiten Blick über die Heidelandschaft.Around 50 bunker complexes from WWII can be explored. From Spidsbjerg — a 19-metre dune — enjoy sweeping views over the heathland.
Ribe ist die älteste Stadt Dänemarks (8. Jahrhundert) — ein mittelalterliches Juwel nur 40 km entfernt. Tønder gilt als Geheimtipp mit seinem charmanten Stadtkern und Festivals.Ribe is Denmark's oldest town (8th century) — a medieval gem 40 km away. Tønder is an insider tip with its charming centre and festivals.
Wir helfen Ihnen gerne bei der Buchung oder beantworten Ihre Fragen direkt.We are happy to help with your booking or answer your questions directly.